Ты помнишь, tovarisch...?
(из архива одного из детей, вывезенных в СССР во время гражданской войны в Испании)
Во время гражданской войны в Испании (1936-1939) тысячи испанских детей были вынуждены покинуть страну. В 1938 году, когда война подходила к концу, автор настоящей книги Вирхилио де лос Льянос Мас, его сестра Кармен и брат Карлос одними из последних были вывезены в Советский Союз. В стране, ставшей ему второй родиной, автор прожил 54 года, и только в 1992 году он вернулся в Испанию со своей русской семьей.
В книге "Ты помнишь, tovarisch...?" не только подробно и вместе с тем увлекательно описан жизненный путь автора, но и рассказано о трудной судьбе многих детей-беженцев, которых в Испании называли "детьми войны", а в СССР - "советскими испанцами". Автор выражает свою благодарность и сердечные сыновние чувства советскому народу, приютившему и воспитавшему его и тысячи других испанских детей.
Книга, имевшая большой успех в Испании, впервые вышла на русском языке в 2008 году. Она предназначена самому широкому кругу читателей, интересующихся новой и новейшей историей.
Автор: Вирхилио де лос Льянос Мас
Перевод с испанского языка и литературная обработка: Андрей де лос Льянос Кащеев и Мария де лос Льянос Кащеева
Название: "Ты помнишь, tovarisch...?" Из архива одного из детей, вывезенных в СССР во время гражданской войны в Испании. Перевод с испанского языка
ISBN: 978-5-382-00792-2
Издательство: ЛКИ, 117312 г. Москва, пр-т Шестидесятилетия Октября, д. 9
Год издания: 2008
Страниц: 272
Веб-сайт Издательства: http://urss.ru/
Книга была опубликована в России при финансовой поддержке Генеральной дирекции по делам Книг, Архивов и Библиотек Министерства культуры Испании (проект АТ Nº 142/2007) и при помощи Institució Alfons el Magnànim, Депутации Валенсийского Сообщества.
Оригинал книги на испанском языке
Libro: "¿Te acuerdas tovarisch...? (del archivo de un "niño de la guerra")"
Autor: Virgilio de los Llanos Más
ISBN: 9788478223718
Editorial: "Institució Alfons el Magnànim"
Fecha de la edición: 2002
Lugar de la edición: Valencia, España
Colección: ARXIUS I DOCUMENTS
Páginas: 263
Idioma: Español
Web Editorial: http://www.alfonselmagnanim.net/
Портрет автора книги, выполненный его внучкой Ксенией в 1986 году в Тарасовке
Русский вариант текста книги "Ты помнишь, tovarisch...?", изданной на испанском языке, публикуется на страницах этого сайта с соответствующего разрешения правопреемников и переводчиков текста книги с соблюдением условий, предусмотренных в контрактах автора книги и переводчиков текста на русский язык с испанским и российским издательствами относительно срока действия всех авторских прав.
Полная или частичная публикация текста книги на русском языке, как и цитирование любого типа и вида допускается только при наличии активных ссылок на оригиналы материалов, опубликованных на этом сайте.
Copyright ©2008 Вирхилио де лос Льянос Мас
Copyright ©2008 Андрей де лос Льянос Кащеев, Мария де лос Льянос Кащеева, перевод
Copyright ©2008 Издательство ЛКИ
Copyright ©2016 perexilandia.net
Валенсия-Санкт-Петербург
Я был убежден, что визит в Валенсию Председателя Ленсовета был только первым шагом в установлении возможной тесной дружбы между Валенсийским Сообществом и Ленинградом. Мне казалось, что я смог бы внести посильный вклад в практическое развитие этих отношений.
Та же земля, где некогда род возник ваш старинный,
В щедрое лоно свое, Дардана стойкие внуки,
Примет вернувшихся вас. Отыщите древнюю матерь!
(Вергилий, "Энеида", Книга третья)
В Москву я возвращался на поезде. В одиночном купе у меня было время обдумать важное решение. Оно было принято на семейном совете в июле 1990 года.
"О друзья! Нам случалось с бедой и раньше встречаться!
Самое тяжкое все позади: и нашим мученьям
Бог положит предел; вы узнали Сциллы свирепость,
Между грохочущих скал проплыв; утесы циклопов
Ведомы вам; так отбросьте же страх и духом воспряньте!
Может быть, будет нам впредь об этом сладостно вспомнить."
(Вергилий, "Энеида", Книга первая)
Грустное
Два с половиной последних года жизни моя мама Пакита радовалась, наблюдая вблизи жизнь своего старшего сына и его русского семейства. Мы привозили ее к себе в Альфафар или приезжали навестить ее дома у сестры Кармен.
Есть преимущества в жизни пенсионеров, даже если они получают очень скромные пенсии. Например, мы с Инной можем себе позволить роскошь - наблюдать закат солнца на озере Альбуфера.