Читать начало рассказа в материале "Моя Грузия". Дневник-ретро, Часть 18 - "Отец Сулико узнает тайну дочери"
Песни "Сулико" и "Морзянка" - грустные сестры
- А ведь эти песни - об одном и том же!
Оказывается "жених" Сашка тоже пристроился к нам, ловко лавируя между могучих лап Казбека.
- Трошин поет: "Четвертый день пурга качается над Диксоном...". А "Сулико": "Поцелуй поскорее жизнь, чтоб развеять могильный хлад!". Везде тьма, везде холод... Песня народная, а как будто Пушкин написал...
- "Сулико" не совсем народная песня. Даже очень не совсем.
Гоги повернулся поудобней к Сашке.
- Мой старший брат, академик, этнограф, писал диссертацию...
(Уже академик, подумал я. Вчера еще был профессором...)
- ... тема: "Традиции грузинской культуры. Заблуждения, ошибки, инсинуации". Писал у нас в ауле. Как всегда громко писал. Спорил сам с собой... Поет "Сулико"... И говорит как диктор: "Исполняется грузинская народная песня "Сулико"!
А ему как бы из зала:
- Она не народная! Церетели написали!
Брат мой:
- Не может быть! Церетели - скульптор!
А голос из зала:
- Зураб - да. Акакий - нет!
И после таких сценок мой брат-академик читал, как писал.
"Акакий Церетели - был большой общественный деятель. И еще он любил стихи. Написал "Сулико". У Акакия был родственник, Серго Церетели. Холостой. Он женился на Вареньке, дочке генерала. Акакий попросил Вареньку написать музыку на это стихотворение. Вот и получилось, что два Церетели стали авторами одной песни, "Сулико".
Правда, диссертацию брата подвергли инструкции... обструкции... Из-за песни. Какой-то профессор прокатил его на черных шарах. И его друзья...
Гид, между тем, снова взял в руки микрофон.
- Остановка! Последняя перед Базалети! Санитарная! Санитарки - налево, санитары - направо! Или наоборот... Там все описано: эМ, Жо...
- Описано - это уж точно - откомментировал новость мужской голос с последних рядов.
- Мы потерпим - захныкал Ромуальд. Как оказалось, просто Рома. - До моря потерпим. Поехали быстрее.
- Да и море... все стерпит... - с насмешкой тот же голос.
Туристы потихоньку разбрелись, вглядываясь в склоны и вершины гор, невольно стараясь дышать полной грудью.
- Красота! - восторгалась дама с Ромуальдом. - Неописуемая!
- Почему же, - пробасил тот же насмешливый голос. - Очень даже... описуемая. И выразительно оглядел домик неизвестного архитектора.
- Да ну вас... остряки. Все опошлите - отошла от него дама.
Подошел Сашка.
- Я все хотел вам сказать... Одним словом "спасибо". И за свадьбу... И за песню. Но как вы могли узнать, что я работал на Диксоне?
И Сашка рассказал, что после окончания 2 курса Сахалинского высшего мореходного училища его распределили на остров Диксон. Как его там встретили, какие на острове замечательные люди...
Первая вахта
Подошла Ленка с гитарой.
- Я тут тебя заслушалась, Саша. А теперь ты заслушайся меня:
"Ну что тебе сказать про Сахалин" - голосом конферансье пропела она. - Аккомпанемент - Юрий Георгич! Исполняю - я!
На песню стали собираться и другие.
Вокруг прекрасный ландшафт Кавказских гор, тишина, внизу пасутся кони. Отсюда они меньше баранов. И песня о далеком-далеком острове, отделенном от материка и Татарским проливом и проливом Лаперуза... И тысячами тысяч километров...
Сахалин - остров островов
Остров в горах и тайге
Ну что тебе сказать про Сахалин?
На острове нормальная погода.
Прибой мою тельняшку просолил,
И я живу у самого восхода.
А почта с пересадками летит с материка
До самой дальней гавани Союза,
Где я швыряю камушки с крутого бережка
Далекого пролива Лаперуза...
Спасибо пользователю saitEdHil за видеоролик о Сахалине
В автобусе Сашка присел ко мне и сбивчиво, делясь воспоминаниями, перескакивая с Сахалина на Диксон и обратно, продолжал рассказывать о своих родных местах.
- У нас в Сахалине горы тоже есть. Только небольшие - максимум километра полтора вверх. Я раз на гору Пушкина взбирался... У-у-ф... Вверх еще ничего, долго только. А обратно... Здесь, в Грузии мне очень нравится. Люди такие душевные... Кухня интересная... Только я не очень-то попробовал... Шашлык мне понравился... А на Диксоне! В магазинах - одни консервы, картошка сушеная, лук. От цинги... Хлеб. Ну и водка, конечно. Зато как меня встретили! У погранцов выпросили печенку нерпы. Мичман пристрелил. У-у-у... Ничего вкуснее я ни до, ни после не пробовал... Чача здесь, слышал, знатная. Но пока не пробовал... А на Диксоне мариманы даже водку редко пьют. Спирт! Причем, разбавляют до широты.
- Это как? - полюбопытствовал я.
- Спирт разводят до географической широты. Диксон на 73 широте. И спирт разводят до 73 градусов. На буксире - спиртометр. Хранят его в особой шкатулке кожаной. Наливают спирт, опускают в высокую кружку, добавляют по чуть-чуть воды... 73 градуса! И потом разливают.
- А качка?
- Я потом понял, что это они для меня форсили. Потом - на глаз. Здесь чачу проверяют на пальце, а там - на глаз.
- А как же вы готовили? Ту же печенку?
- На буржуйке. Угольку побольше, сковороду побольше. У-у-у... Но потом мне не пришлось нерпичьей печенкой полакомиться. Пошел лед, мы его взрывали, нерпы куда-то попрятались. Там рядом островочек был - Нерпенок. Но нерпа - под особой охраной. А потом и стажировка моя кончилась.
- Опять на Сахалин?
- А куда же. Закончил мореходку. Теперь механиком. Хожу на рефрижераторе.
- А чего ж не уедешь на материк?
Саша удивился даже.
- Куда? И с чего бы это? У меня сестра двоюродная в Пятигорске. Дом у нее там. Я приезжал. Говорит: перебирайся, невесту тебе тут найдем, работу... Не-е-т! Люди там не наши. Ругаются, завидуют. Что-то друг с дружкой делят... Сплетничают... У нас люди совсем другие! Последним делятся, в холоде и голоде никто не бывает... Опять же все праздники вместе...
- А почему - Сахалин. Название, почему такое? Сохатых много? Лосей?
- Не знаю... У нас не все как у людей. Татарский пролив... А к татарам он никаким боком не привязан. Река Амур монголами называется "сахалян". Кто-то, говорят, ошибся, когда карту составляли. Японцы вроде зовут наш остров "Сахарин". Они не выговаривают "л".
Автобус, между тем, начинал разогреваться. Кто-то из туристов с явным армянским акцентом затянул:
Там в городе дальнем, где синие дали,
Где солнце, вода и тепло
Ее черноморскою чайкой назвали.
И имя то ей подошло.
Чайка! - повторяют невольно уста.
Чайка! - ты как пена морская чиста.
Чайка, белокрылая чайка,
Черноморская чайка - моя мечта!
И тут же этот припев подхватили два-три голоса, к ним присоединились еще и еще...
Армянский акцент попытался было продолжить:
Сердито смотрели вослед ей матросы
Когда на рыбачьем челне,
Она улетела в плохую погоду
Навстречу гигантской волне.
Но уже с десяток голосов с радостным воодушевлением повторяли и повторяли:
Чайка, белокрылая чайка,
Черноморская чайка - моя мечта!
Чайка, белокрылая чайка,
Черноморская чайка - моя мечта!
И еще и еще:
Чайка, белокрылая чайка,
Черноморская чайка - моя мечта!
Чайка...
Читать продолжение - "Моя Грузия". Дневник-ретро, Часть 20 "Дорога к морю через озеро Базалети"